domingo, 23 de noviembre de 2014

cursos de latín y griego (diciembre-enero)

La SEEC (Sección de de Murcia) oferta nuevamente los cursos de latín y griego dirigidos a estudiantes de la Facultad de letras y a toda persona interesada en las lenguas clásicas. Aquí podéis ver el cartel de los cursos.

miércoles, 12 de noviembre de 2014

El legado de la Antigüedad clásica: Grecia y Roma

Esta tarde a las 17 comienza el curso promovido por la SEEC (sección de Murcia) y el CPR de Murcia El legado de la Antigüedad clásica: Grecia y Roma. Os dejamos un enlace con el cartel y el programa.


sábado, 11 de octubre de 2014

Fallecimiento de la profesora Filomena Fortuny


Lamentamos notificaros el fallecimiento de Dña. FILOMENA FORTUNY PREVI, Profesora de Filología Latina del Departamento de Filología Clásica durante más de cuarenta años, el pasado día 9.
Fue una buena persona en el más amplio sentido de la palabra, magnífica amiga, sensata y equilibrada siempre.
Enviamos nuestras condolencias a sus hijos y demás familia.
Sit tibi terra levis





domingo, 5 de octubre de 2014

GLOSARIO DE ESOPO


Estimados amigos, 
queremos daros a conocer el trabajo de uno de nuestros antiguos alumnos del máster de Secundaria, Miguel Córcoles Castillo quien ha trabajado en Esopo y ha hecho un Glosario griego-español de este autor, el cual pone a disposición de todo el mundo  Para que pueda descargarlo cualquier persona que lo necesite, ha creado un blog donde ha colgado el glosario. Podéis visitarlo en el siguiente enlace:

 http://esopo.blogspot.es/

CERTAMEN CICERONIANVM & PRUEBA DE GRIEGO 2015


A continuación os presentamos las bases, los textos de preparación y las hojas de inscripción del Certamen Ciceroniano y la Prueba Nacional de Griego del año 2015. También os queremos transmitir las siguientes observaciones:

    1) Por acuerdo de la Junta Directiva de 6 de junio pasado, los textos de trabajo son los mismos del año anterior, pues se acordó mantenerlos dos años. No obstante, como hubo algunas quejas sobre determinados aspectos del texto de latín, la comisión ha revisado el pasaje y lo ha reformado en parte.

    2) Hay un cambio en la prueba, también aprobado en la reunión de la Junta Directiva: la traducción del texto incluirá tres líneas que no forman parte del texto de trabajo con el objeto de comprobar mejor el conocimiento del griego y el latín por parte de los estudiantes y evitar que se produzcan casos de memorización total del texto objeto de la prueba.